dilluns, 29 de juliol de 2013

I encara diria més...



Veu com li redueixes la solitud i, cosa més significativa, et veu mirant-la, cosa que li desperta el desig més estrany que un jo pot tenir per un tu, el desig que estiguis menys sol.



I ja que tots dos teniu una memòria fluixa, el que us falla perquè no ho recordeu ho compenseu tots dos amb una intensitat encesa.



Imperdible! MOHSIN HAMID, Com fer-se fastigosament ric a l'Àsia emergent, Barcelona, Edicions del Periscopi, 2013

dissabte, 27 de juliol de 2013

«Si no és que n'estàs escrivint un, un llibre d'autoajuda és un oxímoron»



A la Mercè, 
(per un altre regal, regalàs)


Tots som informació, tots nosaltres, tant els lectors com els escriptors, tu i jo. L'ADN de les nostres cèl·lules, els corrents bioelèctrics dels nostres nervis, les emocions químiques del nostre cervell, les configuracions d'àtoms del nostre interior i de les partícules subatòmiques de dins dels àtoms, les galàxies i els remolins de constel·lacions que percebem no només quan mirem cap a fora sinó quan mirem cap a dins, tot plegat és, fins a l'últim bocí, informació.
      Ara, si tota aquesta informació intenta comprendre's a si mateixa, si aquest és l'objectiu últim al qual tendeix l'univers, és una cosa que no sabem del cert (...)



Imperdible! MOHSIN HAMID, Com fer-se fastigosament ric a l'Àsia emergent, Barcelona, Edicions del Periscopi, 2013
     



dimecres, 17 de juliol de 2013

Al setembre, a les llibreries










CAÊ GUIMARÃES, Per sota de la pell freda,

edició bilingüe portuguès/català a càrrec de

Curbet edicions, Girona, juliol de 2013.

Traducció de l'autora d'aquest blog.

Correcció, revisió, consells i companyia: Helena Castells Savall i Cristina Carbonell.

Il·lustracions de coberta i contraportada: Helio Lozano Carreras.

Amb el suport de la Fundação Biblioteca Nacional/Ministério da Cultura do Brasil.




PRÒLEG


Para Caê e Paulinha,
num instante parado há dez-mil anos atrás.
Na roda gigante, e viva.
No trem das sete.
Ali onde faz sentido dizer para sempre como nunca mais.


Per als lectors d’aquesta banda del mar.



Per sota de la pell freda és un llibre que es veu,

fet d’imatges que gasten les soles dels ulls –transeünts d’avingudes descalces, navalles suïcides–, allà on anar o venir esdevenen decisions difícils, direccions intercanviables. Perquè no hi ha sortida, ni entrada que pagui la porta oberta, resta només, llavors, la paraula com un punt de llum que projecta ombres d’emergència. L’aventura de la llengua.


Un llibre que és veu

de timbre violent, que amoixa amb tendresa el dolor sense contorns del cos –atípic– de la lletra. I nassos, i alens, i trossos d’orella que recollim de terra. I òrgans i desigs i rastres: fragments de Ningú estès sobre la pàgina, en un escorç atrevidíssim.


Poesia que es beu

amb set de tempesta i de pau_sa.

Com qui té tot el temps del món mentre la vida passa (que és el que el futur pensa). Amb l’ànim de tocar distàncies, de veure el mar, d’aturar paisatges. De somiar des del mateix coixí laberints d’anada i tornada, maneres de dir.


I una lliçó de boja anatomia, a cor obert,

per aprendre a somriure sense dents.  A l’horitzó trencat de l’altra banda del mirall o a la meravella d’un dia després de l’altre. Des de les comissures i els plecs de la pell i de la pàgina o
           
sota una carpa de circ

on cecs sense mans llegeixen en Braille
                                   (per sota de la pell freda)
           



            Joana Castells Savall

 (Pròleg d'aquesta edició)

I tot esperant setembre...




Hem començat a celebrar-ho.







dimecres, 3 de juliol de 2013

Convidats de pedra



Hi havia una força íntima en el silenci, un cant preciós.
Almenys em quedava això.

MATHIAS ENARD, Carrer Robadors, Barcelona, Columna, 2013.